탈북자 출신인 주성하 <동아일보> 기자는 17일 일부 극우단체들이 '임을 위한 행진곡'을 '종북 가요'라고 주장하는 데 대해 "이 노래 허락없이 부르면 북한에서도 잡혀가 정치범이 된다"고 일침을 가했다.
주성하 기자는 이날 페이스북을 통해 "'임을 위한 행진곡'을 김일성대에서 배웠다"면서 "1994년초 대학에 온 전대협 방문단 환영할 때 부르라며 정치 강연회 시간에 학생들에게 배워주었다. 그땐 제목도 알려주지 않았다. 그래도 내가 배운 첫 한국 노래다"라고 밝혔다.
그는 그러면서 "1991년에 나온 북한 영화 ‘님을 위한 교향시’에서 배경음악으로 가사를 빼고 곡만 사용됐다고 하는데, 그 영화를 두 번씩이나 보았지만 정작 대학에서 노래를 배울 때 영화에 나왔던 노래인 줄 전혀 몰랐다. 영화 배경곡까지 기억하는 사람이 몇이나 될까"면서 "김일성대 학생들에게만 배워주었을 뿐 이 노래는 북한 사회에 퍼지지도 않았다"고 말했다.
그는 이어 "이 노래를 배울 땐 남조선 투쟁가요라고 알았을 뿐"이라며 "그런데 남조선에 와보니 이번엔 북한을 찬양하는 종북가요라고 한다. 종북가요면 북한에 널리 퍼져야 할 텐데 전혀 아니다. 이 노래 허락없이 부르면 북한에서도 잡혀가 정치범이 된다"고 힐난했다.
그는 더 나아가 "노래의 '님'이 김일성이라는 말도 나오는데, 정작에, 세상 별 소재를 다 가져다 김일성 찬양하는 것이라고 사기쳐 둔갑시키고 자랑하고 선전하는 북한도 이 노래가 김일성을 흠모한다고 말하진 않는다"면서 "제창곡으로 하든, 기념곡으로 하든 그건 내가 참견하고 싶진 않지만, 논란을 보면 참 웃긴다. 왜 이리도 김일성 콤플렉스가 뿌리 깊은 것일까. 친일이 나쁜 짓임을 대대손손 느껴지긴 하는 건지..."라고 직격탄을 날리기도 했다.
그는 결론적으로 "분명하게 한 가지만 말해두자. 이 노래를 북한과 연결시키는 찌질한 짓거리는 그만해라. 지금은 21세기다"라면서 "임을 위한 행진곡은 종북가요도 김일성 찬양가요도 아니다. 오히려 김정은의 압제에 신음하는 북한 인민이 따라배워야 할 정신"이라고 쐐기를 박았다.
주성하 기자는 이날 페이스북을 통해 "'임을 위한 행진곡'을 김일성대에서 배웠다"면서 "1994년초 대학에 온 전대협 방문단 환영할 때 부르라며 정치 강연회 시간에 학생들에게 배워주었다. 그땐 제목도 알려주지 않았다. 그래도 내가 배운 첫 한국 노래다"라고 밝혔다.
그는 그러면서 "1991년에 나온 북한 영화 ‘님을 위한 교향시’에서 배경음악으로 가사를 빼고 곡만 사용됐다고 하는데, 그 영화를 두 번씩이나 보았지만 정작 대학에서 노래를 배울 때 영화에 나왔던 노래인 줄 전혀 몰랐다. 영화 배경곡까지 기억하는 사람이 몇이나 될까"면서 "김일성대 학생들에게만 배워주었을 뿐 이 노래는 북한 사회에 퍼지지도 않았다"고 말했다.
그는 이어 "이 노래를 배울 땐 남조선 투쟁가요라고 알았을 뿐"이라며 "그런데 남조선에 와보니 이번엔 북한을 찬양하는 종북가요라고 한다. 종북가요면 북한에 널리 퍼져야 할 텐데 전혀 아니다. 이 노래 허락없이 부르면 북한에서도 잡혀가 정치범이 된다"고 힐난했다.
그는 더 나아가 "노래의 '님'이 김일성이라는 말도 나오는데, 정작에, 세상 별 소재를 다 가져다 김일성 찬양하는 것이라고 사기쳐 둔갑시키고 자랑하고 선전하는 북한도 이 노래가 김일성을 흠모한다고 말하진 않는다"면서 "제창곡으로 하든, 기념곡으로 하든 그건 내가 참견하고 싶진 않지만, 논란을 보면 참 웃긴다. 왜 이리도 김일성 콤플렉스가 뿌리 깊은 것일까. 친일이 나쁜 짓임을 대대손손 느껴지긴 하는 건지..."라고 직격탄을 날리기도 했다.
그는 결론적으로 "분명하게 한 가지만 말해두자. 이 노래를 북한과 연결시키는 찌질한 짓거리는 그만해라. 지금은 21세기다"라면서 "임을 위한 행진곡은 종북가요도 김일성 찬양가요도 아니다. 오히려 김정은의 압제에 신음하는 북한 인민이 따라배워야 할 정신"이라고 쐐기를 박았다.
No comments:
Post a Comment